Peppa Pig in Tibetan

The Tibet Fund proudly presents Peppa Pig in Tibetan: A Milestone for Language Education
བོད་ཀྱི་ཐེབས་རྩའི་ངོས་ནས་དགའ་པོའི་ངང་ “པེ་པ་པིག” བོད་སྐད་ནང་སྒྲ་བསྒྱུར་ཞུས་པའི་འགུལ་བརྙན་འདི་
རྒྱུད་འཛམ་གླིང་ས་ཕྱོགས་གང་སར་ཡོད་པའི་བྱིས་པ་རྣམས་ལ་བོད་སྐད་སྦྱོང་རྒྱུའི་ཆེད་དགའ་སྤྲོད་མདུན་སྐྱོད་ཞིག་ཡིན།
Aligned with The Tibet Fund’s commitment to strengthening Tibetan language education and preserving cultural identity,  Peppa Pig in Tibetan makes early learning both fun and accessible for young Tibetans. A team of Tibetan language experts, early childhood education specialists and voice artists conducted the translation and dubbing of the episodes. “This is another milestone in our efforts to expand access to excellent quality Tibetan language content for young learners. I hope these videos make learning Tibetan a playful, joyful experience for Tibetan children,” said Bob Ankerson, President of The Tibet Fund. 
Investing in age-appropriate, culturally relevant Tibetan language content aimed at strengthening foundational literacy among Tibetan children has been a top priority for The Tibet Fund. We have actively supported and partnered with multiple organizations to design curricula, develop and distribute hundreds of Tibetan-language children’s books, nursery rhymes and animation videos, and strengthen early grade reading initiatives in all Tibetan schools in India and Nepal, as well as weekend schools in North America.
The launch of Peppa Pig in Tibetan coincided with Lhakar, a day celebrated by Tibetans to honor and express pride in their language and culture. This year is especially significant as His Holiness the Dalai Lama turns 90. These animation videos are an offering to honour His Holiness’ visionary leadership of the Tibetan people and His commitment to preserving Tibetan language and culture. “We are grateful to be able to contribute to His Holiness’ vision in a small way, and this Tibetan-language production of Peppa Pig is a heartfelt offering toward that vision. We hope Tibetan children and families will enjoy watching this as much as we enjoyed producing it,” added Mr. Ankerson. 
Developed and produced by The Tibet Fund, this project reflects our ongoing effort to improve the quality and availability of Tibetan-language learning resources for young children.
Peppa Pig in (བོད་སྐད་)Tibetan Teaser
Peppa Pig in (བོད་སྐད་)Tibetan Official Channel
Meet the dubbing artists of Peppa Pig in Tibetan
Choekyi
as Peppa, Grandma Pig, Candy and Pedro
Choekyi is a Tibetan language tutor for international students at Sini and an experienced voice actor, with a portfolio that includes Tibetan cartoon dubbing and educational video projects. She voiced several characters in the Tibetan version of Peppa Pig.
Yontsang Tenzin Lhundup
as Daddy Pig, Uncle Pig and Mr. Zebra
Lhundup is a theatre artist at Tibet Theatre, with experience performing on national and international stages. In Peppa Pig, he made his dubbing debut voicing Daddy Pig, Uncle Pig, and Mr. Zebra.
Tenzin Pema
as Mummy Pig, Madame Gazelle, Mrs. Pony, Mummy Sheep, Aunty Pig and Suzy
Tenzin Pema is a multifaceted artist, arts manager, entrepreneur, and a mother of two. Since 2017, she has served as Production & Assistant Manager at Tibet Theatre, contributing to productions on national and international stages.
Karma Chulha Dolma
as George, Danny, Miss Rabbit, Rebecca & Chloe
Karma Chulha Dolma is a voice actor who made her debut in the first season of Peppa Pig, voicing George, Danny, Miss Rabbit, Rebecca Rabbit, and Chloe.
Migchung
as the Narrator and Granddad Dog
Migchung is a singer and professional voice-over artist. He co-founded the Tibetan Dubbing Society and has dubbed numerous animated films and series into Tibetan, including the Agu Phakpa series.
Lhakpa Tsering
as Grandpa Pig, Polly Parrot, & Dr. Brown Bear
Lhakpa Tsering, born in Tibet, was educated at TCV School and graduated from St. Joseph’s College of Arts and Science, Bangalore. A former executive member of the TYC, he is the founder of Tibet Theatre, the first Tibetan theatre group in exile, where he continues to contribute as a playwright, director, and artist.
Production Team
Translators
Choedak, Phurbu Samdup, Yontsang Tenzin Lhundup and Lhakpa Tsering
Editors
Jamyang Gyaltsen and Bhuchung D. Sonam
Dubbing Directors
Lhakpa Tsering, Tenzin Chodon and Migmar Chungdak
Advisor
Sherab Woeser